SISLEY lose trademark opposition over SOIR DE LUNE

In a recent trademark opposition, the Opposition Board of the Japan Patent Office (JPO) held a junior trademark registration no. 6041076 for word mark “LunaSoir” is dissimilar to a senior IR registration no. 845029 for word mark “SOIR DE LUNE”, one of fragrance brands by SISLEY, a French producer of cosmetics and fragrances, even when used on fragrance in class 3
[Opposition case no. 2018-900194, Gazette issue date: July 26, 2019]


Opposed mark (see below) was applied for registration on July 31, 2017 by designating soaps, perfumery, cosmetics and others in class, and published for registration on June 5, 2018 without any office action from the JPO examiner.


Opponent, SISLEY, a French producer of cosmetics and fragrances, claimed that the opposed mark “LunaSoir” shall be cancelled under Article 4(1)(xi) of the Japan Trademark Law by citing a senior trademark registration for word mark “SOIR DE LUNE”covering soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions, dentifrices in class 3.

Article 4(1)(xi) is a provision to prohibit from registering a junior mark which is deemed identical with, or similar to, any senior registered mark.

SISLEY argued both marks give rise to a same meaning of “moon night” given “Luna” and “LUNE mean “moon” in Latin and French respectively, “SOIR” means “night” in French, and “DE” corresponds to “of” in English. If so, both marks are likely to cause confusion from a conceptual point of view.

Board Decision

In the decision, the Board decided that “LunaSoir” and “SOIR DE LUNA” are both dissimilar in appearance, pronunciation as well as concept.

The Board assessed, by taking into consideration a relatively low level of knowledge to Latin and French language among relevant consumers with an ordinary care, opposed mark consisting of “Luna” and “Soir” would not give rise to any specific meaning at all.
Based on the fact finding, the Board concluded that opposed mark “LunaSoir” is obviously dissimilar to SISLEY’s fragrance brand “SOIR DE LUNE” from concept, needless to say appearance and pronunciation.

It is noteworthy to a brand owner from non-English speaking nations that conceptual similarity would not play a defensive role to prevent free-riding and enjoy a broader scope of protection against use by others where the brand contains a non-English term unfamiliar to Japanese.

Masaki MIKAMI, Attorney at IP Law – Founder of MARKS IP LAW FIRM

Trademark Opposition: “VISA” vs. “V-ISA”

The Opposition Board of Japan Patent Office (JPO) dismissed an opposition filed by a global payments technology company, Visa International Service Association (VISA) against trademark registration no. 6077944 for a word mark “V-ISA” due to unlikelihood of confusion with VISA’s famous service mark “VISA”.
[Opposition case no. 2018-900365, Gazette issued date: July 26, 2019]

Opposed mark

Opposed mark, consisting of a word mark “V-ISA” in standard character, was filed in the name of Machine Vision Lighting Inc., a Japanese company deploying in business field of lighting apparatus.

The mark was filed to JPO on November 3, 2017. Going through substantive examination, JPO admitted registration over the goods of “lighting apparatus” in class 11 and published for opposition on October 2, 2018.

Opposition by VISA

To oppose the mark, Visa International Service Association filed an opposition on December 3, 2018.

VISA argued that opponent has use the mark “VISA” since 1976 as a tradename of credit card company and unquestionably it has become famous in Japan as source indicator of opponent business. Besides, opposed mark “V-ISA” gives rise to a pronunciation ‘viː.zə’ just like with “VISA”. Therefore, both marks are identical or similar in phonetic and visual point of view. Nowadays, in the age of global e-commerce, consumers are accustomed to purchase various goods and services by means of credit card payment. Under the circumstance, opponent business gets all the more associated with a wide variety of goods or service traded via e-commerce. If so, relevant consumers and traders of lighting apparatus are likely to confuse opposed mark with famous service mark “VISA”.

Accordingly, VISA alleged that opposed mark “V-ISA” shall be retroactively cancelled in violation of Article 4(1)(xv) of the Japan Trademark Law.

Article 4(1)(xv)

Article 4(1)(xv) provides that a mark shall not be registered where it is likely to cause confusion with other business entity’s well-known goods or services, to the benefit of brand owner and users’ benefits.

Board decision

The Opposition Board did not question a remarkable degree of popularity and reputation of mark “VISA” in relation to credit card payment as a source indicator of opponent business.

In the meantime, the Board emphasized the term “VISA” is not a coined word, having its original meaning as an official mark, usually made in a passport, that allows you to enter or leave a particular country. Besides, the Board considered both marks are distinctively dissimilar by stating that:

From appearance, even if opposed mark “V-ISA” consists of the same literal elements with opponent mark “VISA”, they are visually distinguishable because of a hyphen (-).

Opposed mark just gives rise to pronunciation of ‘vui-isa’ or ‘vui-ai-esu-ei”. If so, the pronunciations are clearly dissimilar to ‘viː.zə’ of opponent mark.

Given opposed mark does not give rise to any specific meaning, both marks are not comparable in concept.

Since “lighting apparatus” in class 11 is obviously dissimilar to and less associated with opponent business, relevant consumers with an ordinary care would not conceive of opponent mark at the sight of opposed mark.

Based on the foregoing, the Board concluded that relevant consumers and traders are unlikely to confuse opposed mark with VISA or any business entity systematically or economically connected with opponent.

Thus, opposed mark shall not be cancelled based on Article 4(1)(xv), and remains valid as a status quo.

Masaki MIKAMI, Attorney at IP Law – Founder of MARKS IP LAW FIRM

Patagonia Victorious in Trademark Battle

The Trial Board of Japan Patent Office (JPO) recently upheld an invalidation petition by US outdoor apparel company, Patagonia Inc. against TM Reg. no. 6028801 for the “royalwest” mark in combination with figurative elements due to a likelihood of confusion with Patagonia logo.
[Invalidation case no. 2018-890048, Gazette issue date: June 28, 2019]

TM Registration no.6028801

Disputed mark, consisting of a word “royalwest” and figurative elements (see below left), was applied for registration on April 13, 2017 in respect of apparels and other goods in class 25.

Without confronting with a refusal during substantive examination, disputed mark was registered on March 23, 2018.

Petition for invalidation

Japan Trademark Law provides a provision to retroactively invalidate trademark registration for certain restricted reasons specified under Article 46 (1).

US outdoor apparel company Patagonia Incorporated filed a petition for invalidation against disputed mark on June 29, 2018. Patagonia argued it shall be invalidated due to similarity to an owned senior trademark registration no. 5891980 for the Patagonia mark with figurative elements depicting mountain landscape and sky in blue, purple and orange color (see above right), and a likelihood of confusion with its famous brand when used on designated goods in class 25 based on Article 4(1)(xi) and (xv) of the Trademark Law.

Board decision

At the outset, the Board admitted the Patagonia logo has acquired a high degree of popularity and reputation as a source indicator of Patagonia Inc. among relevant consumers in connection with outdoor goods.

In assessing similarity of both marks, the Board found that a literal element of respective mark is unquestionably dissimilar. However, even if both marks give rise to a different pronunciation and concept, by taking account of similar factors: (1) coloring of the sky, (2) font design and size, (3) rectangular outline, (4) black silhouette with a white border line, (5) configuration and proportion of respective elements, and balancing them comprehensively, relevant consumers with an ordinary care at the sight of both marks would conceive a same impression from appearance and associate disputed mark with Patagonia. If so, it is obvious that visual similarity plays a key role in the assessment. A phonetic and conceptual difference arising from literal element is insufficient to negate similarity between the marks in its entirety.

Based on the foregoing, the Board concluded that, from totality of circumstances and evidences, relevant traders or consumers are likely to confuse or misconceive a source of disputed mark with Patagonia or any entity systematically or economically connected with the opponent when used on apparels and any other designated goods in class 25 and declared invalidation based on Article 4(1)(xi) and (xv).

Masaki MIKAMI, Attorney at IP Law – Founder of MARKS IP LAW FIRM